środa, 11 maja 2022

 


Odsyłamy wszystkich zainteresowanych do strony lustrobilioteki.pl, gdzie dzięki współpracy z różnymi wydawnictwami i organizacjami ukazały się opowiadania dla dzieci w języku ukraińskim. Są one dostępne do przeczytania za darmo.

E-booki dla dzieci po ukraińsku

Z kolei na stronie Wydawnictwa Powergraph dostępny do pobrania jest pdf z książką dla młodzieży autorstwa Rafała Kosika pt. "Feliks, Net i Nika oraz Gang Niewidzialnych Ludzi", tłumaczoną na język ukraiński: https://powergraph.pl/katalog/ksiazki/felix-net-i-nika-oraz-gang-niewidzialnych-ludzi-2022 .


Linki do materiałów po ukraińsku (w tym książek, lektur i podręczników) przygotowała także "Biblioteka w szkole": https://biblioteka.pl/ksiazki-w-jezyku-ukrainskim .


Poniżej natomiast proponujemy lektury szkolne, tłumaczone na język ukraiński lub rosyjski:

- "Pan Tadeusz" (A. Mickiewicz) w j. rosyjskim: Пан Тадеуш

- "Balladyna" (J. Słowacki) w j. rosyjskim: Балладина 

- "Opowieść wigilijna" (Ch. Dickiens) w j. ukraińskim: Різдвяна пісня в прозі, або Різдвяне оповідання з привидами

- "Treny" (J. Kochanowski) w j. rosyjskim: ТРЕНЫ


Poniżej tłumaczenie artykułu na język ukraiński / Нижче наведено переклад статті українською мовою 

Усіх бажаючих ми направляємо на сайт lustrobilioteki.pl, де завдяки співпраці з різними видавництвами та організаціями українською мовою вийшли оповідання для дітей. Вони доступні для читання безкоштовно.

Електронні книги для дітей українською мовою

З іншого боку, на сайті видавництва Powegraph розміщено pdf з книжкою для молоді Рафала Косіка під назвою «Фелікс, Нет і Ніка та банда невидимих», переклад українською:

https://powergraph.pl/katalog/ksiazki/felix-net-i-nika-oraz-gang-niewidzialnych-ludzi-2022 

Посилання на матеріали українською мовою (включаючи книги, хрестоматію та підручники) також підготувала «Бібліотека в школі»:

https://biblioteka.pl/ksiazki-w-jezyku-ukrainskim 


Однак нижче ми пропонуємо шкільні читання, перекладені українською чи російською: 

– «Пан Тадеуш» (А. Міцкевич) російською мовою: Пан Тадеуш

– «Баладина» (Й. Словацький) російською мовою: Балладина 

– «Різдвяна пісня» (Ch. Dickiens) українською мовою: Різдвяна пісня в прозі, або Різдвяне оповідання з привидами

– «Трени» (Я. Кохановський) російською: ТРЕНЫ

Чи знаєте ви читати посилання російською чи українською, яких тут немає? Напишіть нам інформацію (sp12.biblioteka@gmail.com), і ми додамо посилання до списку.


Oprac. MG


Blog czytelniczy SP nr 12 . 2017 Copyright. All rights reserved. Designed by Blogger Template | Free Blogger Templates